Discover Carinthia's highest vineyard

A vineyard in Upper Carinthia? It's hard to believe - but it's true! In Flattach, the village at the foot of the Mölltal Glacier, is Carinthia's highest vineyard owned by the GrafenBERGER - Ernestine Berger, at an altitude of 880 meters above sea level. As the vineyard is not accessible by car, there is a weekly hike to the vineyard, including a guided tour and tasting, from the time the grapes bloom until the grape harvest.

Das klingt doch spannend, dachten wir uns und haben uns für die Wanderung zur Weinblüte angemeldet.

Registration for the hike

Da wir die Informationen zur Wanderung vom Tourismusbüro Flattach erhalten haben, haben wir uns auch dort für die Wanderung angemeldet. Eine Anmeldung klappt auch direkt bei der Wanderführerin Sylvia Granitzer oder der Winzerin Ernestine Berger

Man kann die Tour auch online buchen

Meeting and starting point of the vineyard hike

Der Treffpunkt befindet sich am Parkplatz vom Hotel Fraganter Wirt in Außerfragant (9831 Flattach, Außerfragant 16). Das Hotel befindet sich direkt an der Bundesstraße und ist somit leicht zu finden. Der Parkplatz bietet reichlich Platz und ist kostenfrei nutzbar.

When we arrived, we were warmly greeted by hiking guide Sylvia Granitzer and her dog Emma. Once the small group was complete, the journey to the vineyard began and we were really excited - we hadn't been able to spot a vineyard anywhere yet.

Start of the hike & exciting stories

We started by walking from the meeting point through the small district of Außerfragant. We stopped briefly at an old farm and Sylvia told us a legend about the Perchten, who once roamed the valley and took naughty people or bad children with them...

Am Ortsende führt ein kleiner Weg, der Laaser Rundweg, in den Wald hinein.

The adorable dog Emma already knows the way and led us to the vineyard.

Romantic & shady hiking trail with delicious wild strawberries

After the first few meters, the path narrowed and a shady, romantic path meandered through the forest up to the Grafenberg. The densely overgrown forest protected us from the sun all the way and the temperature was pleasant.

Lots of fruity wild strawberries lined the path and gave off a wonderful scent. Of course, we didn't miss the opportunity to taste a small strawberry every now and then! 😉

Sylvia told us short and interesting stories about the surroundings, vegetation and mining in the municipality during short breaks.

Arrival at the vineyard

After about 45 minutes of walking, we realized at the end of the path that we were very close to our destination. When we spotted the winegrower who was already waiting for us, we all realized that we had arrived at our destination. But we still couldn't see any vines...

One last small clearing had to be climbed before the highest vineyard in Carinthia finally revealed itself. Indeed - at 880 metres above sea level, surrounded by breathtaking natural scenery, away from the road and civilization, wine grows.

Ein Schlückchen erfrischender Uhudler hat uns nach der Wanderung erfrischt, bevor wir mit Ernestine Berger die Tour durch den Weinberg starteten. Sie berichtete uns, was sie dazu bewegt hat, ihren eigenen Wein anzubauen. In Eigenregie hat die fleißige Winzerin im Jahr 2012 begonnen, eine Zufahrt zu ihrem Südhang bauen zu lassen, um anschließend die ersten Reben zu setzen. Ganz besonders ist, dass in dem Bereich, in dem sich der Weinberg befindet, eine Kleinklimazone vorherrscht und somit den Weinbau in dieser Region überhaupt möglich macht.

Guided tour through the vineyard

Mittlerweile hat die Winzerin 1.600 Rebstöcke der Sorten Regent, Zweigelt, Merlot und Rössler angepflanzt und betreut diese Stöcke ganz alleine. Egal, ob Schneiden der Reben, Binden oder Mähen. Nur bei der Lese holt sie sich Hilfe von Bekannten und Freunden. Aber sie liebt diese Arbeit und steckt all ihre Energie und Liebe in ihren „alpinen“ Weingarten.

Culinary pleasure tour

After the tour, we were really looking forward to tasting the organic wine. The winemaker only uses natural fertilizers and "brews" her own manure from nettles, for example.

Der gemütliche Gartentisch war inzwischen schon einladend gedeckt. Es gab eine riesige Käseplatte mit verschiedenen Käsesorten, die alle Sylvia selbst erzeugt hat. Sie verwertet die Milch ihrer beiden Kühe und macht daraus ihren eigenen Käse. Die Winzerin hat eigenes Brot gebacken und wir durften uns bedienen. Es war einfach nur lecker.

The snack was accompanied by 3 wines for tasting. A Zweigelt from 2015 and 2016 and a Cuvee from last year. We have to say - we are thrilled and couldn't believe that such tasty wines are produced in this location.

We can only recommend the tour to the vineyard to everyone!